No exact translation found for "حظر النفط"
Translate
|
Synonyms
|
Opposites
|
Correct Text
Chemistry
Transportation
Law
Politics
Translate French Arabic حظر النفط
French
Arabic
related Results
- more ...
-
naphte (n.) , {chem.}نَفْط {كمياء}more ...
-
نفط {كمياء}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
pétrolier (n.) , {transport.}more ...
- more ...
- more ...
-
interdire (v.)more ...
- more ...
-
défense (n.)more ...
-
interdit (n.)more ...
- more ...
-
prohiber (v.) , {law}حظر {قانون}more ...
-
proscription (n.) , {law}حَظْر {قانون}more ...
- more ...
-
barrer (v.)more ...
-
tringler (v.)more ...
-
حظر {قانون}more ...
-
grillager (v.)more ...
-
حظر {قانون}more ...
-
indisponibilité (n.) , {law}حَظْر اَلتَّصَرُّف {قانون}more ...
-
couvre-feu (n.) , {pol.}حَظْرُ التَّجَوُّل {سياسة}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
Examples
-
L'IMSCO a élaboré des plans d'extension de projets prévoyant l'intégration des projets de la Banque mondiale à l'appui des objectifs du Millénaire pour le développement dans les pays pauvres très endettés, suivant la liste établie par l'Organisation de coopération et de développement économiques en Europe (OCDE).وقد طلبت المنظمة الدعم من وزارة الخارجية بالولايات المتحدة الأمريكية لمساعدتها على إزالة عدد من العوائق التي تمنع رفع الحظر عن النفط الخام الذي طال أمد استحقاقه لاقتسامه مع الشركاء التجاريين الطبيعيين للشعوب الأفريقية والمجتمعات المضطهدة.
-
Par sa résolution 1156 (1998) du 15 mars 1998, le Conseil a levé l'embargo sur le pétrole et, par sa résolution 1171 (1998) du 5 juin 1998, a confirmé le retrait des sanctions à l'encontre du Gouvernement, de nouveau interdit la vente ou la fourniture d'armements à la Sierra Leone, sauf au Gouvernement sierra-léonais, et imposé des restrictions aux déplacements des chefs du Revolutionary United Front et de l'ancienne junte militaire.وبعد ذلك، رفع مجلس الأمن، بموجب القرار 1156 (1998) المؤرخ 15 آذار/مارس 1998، الحظر على النفط، ثم أكد، بقراره 1171 (1998) المؤرخ 5 حزيران/يونيه 1998، رفع الجزاءات المفروضة على الحكومة وأعاد فرض الحظر على بيع أو توريد الأسلحة إلى سيراليون، ما عدا بيعها وتوريدها إلى الحكومة، كما أعاد فرض الحظر على سفر الأعضاء القياديين للجبهة المتحدة الثورية وللمجلس العسكري السابق.
-
Par sa résolution 1156 (1998) du 15 mars 1998, le Conseil a levé l'embargo sur le pétrole et, par sa résolution 1171 (1998) du 5 juin 1998, a confirmé le retrait des sanctions à l'encontre du Gouvernement, de nouveau interdit la vente ou la fourniture d'armements à la Sierra Leone, sauf au Gouvernement sierra-léonais, et imposé des restrictions aux déplacements des chefs du Revolutionary United Front et de l'ancienne junte militaire.وبعد ذلك، رفع مجلس الأمن، بموجب القرار 1156 (1998) المؤرخ 15 آذار/مارس 1998، الحظر على النفط، ثم أكد، بقراره 1171 (1998) المؤرخ 5 حزيران/يونيه 1998، رفع الجزاءات المفروضة على الحكومة وأعاد فرض الحظر على بيع أو توريد الأسلحة إلى سيراليون، ما عدا بيعها وتوريدها إلى الحكومة، كما أعاد فرض الحظر على سفر الأعضاء القياديين للجبهة المتحدة الثورية وللمجلس العسكري السابق.
-
En mars 1998, par sa résolution 1156 (1998), le Conseil a levé l'embargo sur le pétrole et, par sa résolution 1171 (1998) de juin 1998, a confirmé la levée des sanctions imposées au Gouvernement et réimposé l'embargo sur les armes destinées à la Sierra Leone autres que celles destinées au Gouvernement, ainsi qu'une interdiction de voyager à l'encontre des principaux membres du Front uni révolutionnaire et de l'ancienne junte militaire.وفي آذار/مارس 1998، بموجب القرار 1156 (1998)، رفع المجلس الحظر على النفط، وبموجب القرار 1171 (1998) المؤرخ حزيران/يونيه 1998، أكد رفع الجزاءات المفروضة على الحكومة وأعاد فرض الحظر على تصدير الأسلحة إلى سيراليون بخلاف الحكومة، والحظر على سفر الأعضاء البارزين في الجبهة المتحدة الثورية وأعضاء المجلس العسكري السابق.